İspanyol Basınında Manşetler Arda'ya Ayrıldı
UEFA Şampiyonlar Ligi A Grubu ikinci maçında Juventus'u 1-0 yenen Atletico Madrid'de takımının golünü atan milli futbolcu Arda Turan, İspanyol basınında manşetlere çıktı.
İspanyol takımında 4. sezonunu geçiren Arda Turan, lig öncesi yaşadığı sakatlığın ardından mükemmel bir dönüş yaparken, dünkü maçta oynadığı futbolla Şampiyonlar Ligi'nde de öne çıkmayı başardı.
Marca gazetesi, Arda ismine atıfta bulunarak, "Ardiente" (Ateşli) başlığını atarken, "Juventus sahada egemen olan taraftı ama ilk yenilgisini aldı ve bu sezonki ilk golünü yedi. Arda Turan'ın belirleyici olan kalk borusuyla Atletico yürek ve görevini yerine getirme dersi verdi" ifadelerini kullandı. İç sayfasında ise "Beyler, bu Arda" ve "Dev ezici Arda" başlıklarını kullanan Marca gazetesi, "Mükemmel bir taktik savaşını Türk sihri çözdü. Atletico'nun sahadaki en zor anında Tiago ve Juanfran'ın başlatığı pozisyonu Arda sonlandırdı. Türk futbolcu, Bernabeu'da Real Madrid'e karşı alınan galibiyetin golünü attıktan sonra şimdi de Juventus karşısındaki zaferin golünü kaydetti" değerlendirmesinde bulundu.
El Mundo Deportivo gazetesi de "satır başı işareti" anlamına gelen, Atletico Madrid'in stadı Calderon'a atıfta bulunarak, "Arda, Calderon" başlığını attı. "Arda finali kazanıyor" ifadesini de iç sayfalarında başlığa çıkaran gazete, "Türk futbolcu, Atletico'yu ateşleyen golü attı ve yenilmez Juve'yi insanileştirdi. Mükemmel bir sezon başı geçiren Arda, kurtarıcı oldu" ifadelerini kullandı.
"Arda'nın klası savaşı kazanıyor" başlığını kullanan AS gazetesi ise "Kısır bir savaşa dönüşen maçta herkes koşup, çarpışıp, terlerken, Arda, bizlere küçük detaylar hediye ederek sahada uçuştu" yorumunu yaptı.
İspanya'nın yüksek tirajlı siyasi gazetelerinden El Mundo, "Arda saf altın" başlığını atarken, "Arda sahada yavaş yürüyor ve her koşudan sonra sanki ölecekmiş gibi gözüküyor. Onda asla aceleci bir görüntü aramayın ama Arda, Atletico Madrid için saf altın. Önündeki engelleri aşan, farklı bir futbolcu. Yine Atletico için çok önemli bir gol attı" denildi.
El Pais gazetesi de "İlk futbol sonra Arda" başlığı altında "Taktik yönü çok ağır basan bir maçta Juventus karşısında Atletico'ya galibiyeti Türk futbolcu kazandırdı" ifadesini kulandı.
Marca gazetesi, Arda ismine atıfta bulunarak, "Ardiente" (Ateşli) başlığını atarken, "Juventus sahada egemen olan taraftı ama ilk yenilgisini aldı ve bu sezonki ilk golünü yedi. Arda Turan'ın belirleyici olan kalk borusuyla Atletico yürek ve görevini yerine getirme dersi verdi" ifadelerini kullandı. İç sayfasında ise "Beyler, bu Arda" ve "Dev ezici Arda" başlıklarını kullanan Marca gazetesi, "Mükemmel bir taktik savaşını Türk sihri çözdü. Atletico'nun sahadaki en zor anında Tiago ve Juanfran'ın başlatığı pozisyonu Arda sonlandırdı. Türk futbolcu, Bernabeu'da Real Madrid'e karşı alınan galibiyetin golünü attıktan sonra şimdi de Juventus karşısındaki zaferin golünü kaydetti" değerlendirmesinde bulundu.
El Mundo Deportivo gazetesi de "satır başı işareti" anlamına gelen, Atletico Madrid'in stadı Calderon'a atıfta bulunarak, "Arda, Calderon" başlığını attı. "Arda finali kazanıyor" ifadesini de iç sayfalarında başlığa çıkaran gazete, "Türk futbolcu, Atletico'yu ateşleyen golü attı ve yenilmez Juve'yi insanileştirdi. Mükemmel bir sezon başı geçiren Arda, kurtarıcı oldu" ifadelerini kullandı.
"Arda'nın klası savaşı kazanıyor" başlığını kullanan AS gazetesi ise "Kısır bir savaşa dönüşen maçta herkes koşup, çarpışıp, terlerken, Arda, bizlere küçük detaylar hediye ederek sahada uçuştu" yorumunu yaptı.
İspanya'nın yüksek tirajlı siyasi gazetelerinden El Mundo, "Arda saf altın" başlığını atarken, "Arda sahada yavaş yürüyor ve her koşudan sonra sanki ölecekmiş gibi gözüküyor. Onda asla aceleci bir görüntü aramayın ama Arda, Atletico Madrid için saf altın. Önündeki engelleri aşan, farklı bir futbolcu. Yine Atletico için çok önemli bir gol attı" denildi.
El Pais gazetesi de "İlk futbol sonra Arda" başlığı altında "Taktik yönü çok ağır basan bir maçta Juventus karşısında Atletico'ya galibiyeti Türk futbolcu kazandırdı" ifadesini kulandı.
Kaynak: AA